60% наших слушателей проголосовали за «санитарный переворот». Это определение принадлежит депутату от КПРФ, заместителю председателя комитета по развитию гражданского обществ Сергею Обухову, который раскритиковал законопроект об использовании QR-кодов в общественных местах и на некоторых видах транспорта. Его заявление приведено на сайте партии. «Многие эксперты, справедливо отмечают в правительственных законопроектах налицо грубейшее попрание прав и свобод гражданина, отказ от социальных обязательств и гарантий, закрепленных в законах, — подчеркнул С.П.Обухов. – Но правительство в своих «санитарных законопроектах» пошло еще дальше. Налицо «санитарный переворот» в законодательстве. А это прямой путь к «санитарной деспотии» и «электронному концлагерю»».
40% наших слушателей понравилось слово «куаризация» — повсеместное введение QR-кодов. В заголовках интернет-СМИ все чаще встречаются «массовая куаризация», «операция по куаризации», «куаризация и цифровая сегрегация», а также «хроники куаризации». Тенденция образования слов от английской аббревиатуры QR 9quick response — быстрый отклик) — примета этого года. Как отмечает журналист, филолог Ксения Туркова, «подобно привычному уже зуму, который оброс однокоренными словами «зумиться», «зумби», «зуминар» и «зумагог», куар стал стремительно обзаводиться родственниками всех мастей — с самыми разными приставками и суффиксами». Например, «куарещеный» — получивший QR-код, «куарепостной» — человек, вынужденный сделать прививку от ковида для того, чтобы получить QR-код, «куар-сегрегация» — ограничение в правах тех, кто не сделал прививку от ковида не имеет QR-кода. Процесс словообразования вряд ли прекратится, пока QR-коды у нас в ходу. И мы будем за ним наблюдать.